L’entreprise

Le bureau de traduction Wiedemanni est votre partenaire stratégique : il traduit vos textes vers la langue souhaitée, toujours avec précision et fiabilité, proposant en même temps les meilleurs délais. Des textes non ambigus, clairs et bien écrits, dans la langue maternelle des traducteurs, allègent votre stress et ont le même effet sur vos partenaires professionnels ou les consommateurs.

Nous traduisons dans plus de cent combinaisons et dans de nombreux domaines, tant sur des textes isolés que pour des projets s’étendant sur des années.

Nous sommes rapides, chaleureux, professionnels et flexibles.

La part principale de notre travail quotidien se compose de traductions techniques, juridiques, ou de traduction de textes officiels européens ; nous traduisons également de nombreux textes économiques ou touchant à des thèmes de société (politique, société civile, économie, marketing, publicité, relations publiques, etc.), ainsi que des traductions médicales. Parmi nos services les plus appréciés figurent également les traductions notariées ou assermentées.

Le choix des langues chez Wiedemanni est très large : nous traduisons tous les ans de et vers 30 langues au moins. Nos langues de travail les plus fréquentes sont actuellement l’estonien, l’anglais, l’allemand, le letton, le lituanien, le français, l’espagnol, le néerlandais, le suédois et le finnois.

Bienvenue parmi nos clients ! Nous promettons d’être des fournisseurs de confiance et de vous simplifier la vie, ainsi que celle de vos clients.