Notariaalne tõlge

Wiedemannist saab tellida vandetõlgi või notari kinnitatud tõlkeid mitmetes keelekombinatsioonides. Pakume töödele häid tähtaegu.

Notariaalne kinnitus on vajalik mitmesuguste ametlike dokumentide, nt ülikoolidiplomi, firma põhikirja, volituse, B-kaardi jms tõlgete puhul. Notariaalne või vandetõlgi kinnitus tagab tõlke autentsuse.

Kinnitada saab üksnes Eesti Vabariigis kehtivate dokumentide tõlkeid originaali olemasolul, mis tähendab, et välisriigis väljastatud dokument peab olema varustatud apostilliga või legaliseeritud (kui see on väljastatud riigi konsulaarosakonnast).

Eestis välja antud avalikku dokumenti võib kohe kasutada Lätis, Leedus, Venemaal, Ukrainas ja Poolas, st dokumendid ei vaja apostillimist ega legaliseerimist.

Mis on apostill, saate täpsemalt lugeda siit: http://www.just.ee/6865

Dokumentide õigustõlget teevad juba mitu aastat notaritega pädevuselt võrdsustatud vandetõlgid, kes kinnitavad tõlke omaenda allkirja ja ametipitsatiga.

Wiedemannis võtab vastu vene keele vandetõlk Põhja-Eestis, Raimo Kont, ja meil on viljakas koostöö ka mitme teise keele vandetõlgiga (inglise, prantsuse, itaalia, soome keel).

Tere tulemast Wiedemannist usaldusväärseid ja kiirelt valmivaid dokumenditõlkeid tellima! Telefon 6 130 660, meiliaadress .