Ajalugu ja väärtused
Wiedemanni tõlkebüroo alustas 1999. aasta lõpus, kui maailma majandust räsis suur kriis. Kuigi tõlkefirmasid justkui oli niigi üsna palju, asutasid kaks Tartu ülikooli lõpetanud eesti filoloogi nullist veel ühe tõlkebüroo. Liinal ja Küllil oli toona kahepeale kokku viis väikest last, väikseim vaid kümnekuune. Ent neil jätkus idealismi ja jonni tahta teha asju paremini kui seni teised olid teinud ning neid kannustas arengusoov. Ühelt noorelt seakasvatajalt laenati juurde firma asutamiseks vajaminevat raha ja üüriti esimene 16-ruutmeetrine kontor aadressil Rävala 6. 2003. a suvel liitus meeskonnaga peatoimetaja Eve, kellel on ettevõtte eduloos samuti otsustav osa.
Meie esimesed suured tellijad olid Eesti Erastamisagentuur, Foster Wheeler OY ja Viking Line.
Üks asutajatest, Liina Teder, on Wiedemanniga tänaseni. Liina soovis tõlke-ettevõtlusse sisenedes toetuda mõne silmapaistva keeleteadlase vaimule ja pakkus välja Ferdinand Johann Wiedemanni (1805–1887), kelle tähtsus eesti keele uurija ja arendajana on hindamatu. Lisaks võimsale kultuuripärandile meeldis asutajatele ka nime rahvusvaheline kõla. Wiedemannist ongi saanud rahvusvaheline firma, kellel on tellijaid 21 maailma riigis.
Wiedemannil on olnud ajalooliselt kaks põhimõõdet – koostöö ja sünergia. Oleme andnud parima, et lahendada klientide tõlkevajadustega seotud muresid. Samavõrd oluline on meile olnud pakkuda positiivset ja isiklikku arengut soodustavat keskkonda loomelemb-humanitaaridele, et nad saaksid pühendunult teha seda, mida nad armastavad.
Meie põhiväärtused on ikka olnud paindlikkus, sõbralikkus ja abivalmidus, professionaalsus, ettevõtlikkus ja huumorimeel. Meie inimesi on läbi aegade huvitanud isiklik areng – oma oskuste ja karakteri lõppematu täiustamine. Selle taga veereb rõõmsalt tõlkevanker – kuhjaga täis maailma rahvaste kultuure ja infot, mis edendab elu. Kindlasti on Wiedemanni inimesed visad ega anna alla, tegutsedes juba kolmandat aastakümmet. Viimastel aastatel on ettevõte oma põhimeeskonda uuendanud ja välja töötanud ka uue visuaalse identiteedi. Meile on oluline pakkuda mitmekülgseid teenuseid ja säilitada oma koht tõlketuru lipulaevade seas.