When you choose Wiedemanni Translations, one of Estonia's longest
established and most experienced translation agencies, as your strategic
translation partner, you can benefit from the decades of translation experience
shared by our translators and editors, as well as the company's international
project management skills.
For us, it is essential to build long and lasting relationships
with our clients. We use state-of-the-art translation tools and are constantly
learning. We are fast and responsive. In other words, we deliver accurate,
reliable, and affordable translation services.
main activity is translation and interpreting. For
two decades, we have been translating all subject areas
and tackling projects of all degrees of difficulty. Every day, we work
with both 'plain text' and more complex audio and video files, for example
The majority of our projects are translations into the languages of the
Baltic countries. We often translate into Estonian, as well as into Latvian and
Lithuanian. Overall, however, we offer services in more than 200 language
pairs, and we can always find a solution for even the rarest languages.
Our rates include professional translation, content and linguistic editing,
and proofreading. We have a professional for each stage of a project. We can,
of course, also provide translations with a lower level of finesse if it is
important simply to understand the content of a text.
In our day-to-day work, we are guided by the international quality standard ISO 17100: 2015. We meet the basic requirements of this standard for workforce, workforce management, translator and editor qualifications, technical resources, quality management system and project management.
Wiedemanni Translations was the first translation agency in Estonia to introduce the European Translation Standard in 2008 and in early 2009, was awarded the certificate, which we have successfully held for 14 years. Comprehensive ISO documentation has become the cornerstone of our service.We invite you to join our other satisfied customers in using Wiedemanni translations!